Слеш существует в Китае, несмотря на постоянную угрозу государственных репрессий
В 2014 году, в ходе общенационального наступления на онлайн-порнографию, примерно 20 писателей, наполняющих контентом незаконные веб-сайты эротического содержания, были арестованы в китайской провинции Хэнань. Многочисленные веб-сайты с письменным и визуальным контентом были закрыты. Большинство посаженных в тюрьму писателей — молодые женщины чуть за 20 лет. Нынешняя кампания повторяет аналогичную волну арестов в 2011 году. Снова молодых писательниц в жанре гей фантастики, известной в Китае как дан мэй, сажают, поскольку государство не желает терпеть гомосексуализм как явление. Даже странно, что молодые женщины, зная крутые нравы китайской администрации, не боятся тюрьмы — просто Солженицыны в юбках какие-то! Было бы за что садиться. Конечно, слово «писатель» к таким авторам можно относить только в кавычках и с ну очень большой иронией. У постмодернистов и Незнайку принято считать писателем и поэтом («Торопыжка был голодным, проглотил утюг холодный». Рифма!)
Жанр слэш фикшн возник, естественно, в страшно прогрессивной Америке в 1970-х, в виде пары мужских персонажей на популярном ТВ-шоу Star Trek (на шоу исполнялись несанкционированные гей романсы). До Китая слэш фикшн добрался в 1990-х в форме японской манги, известной как «любовь мальчиков» (BL).
Экземпляры любовных романов японских мальчиков, захваченных во время полицейского рейда в провинции Хэнань
В Китае этот жанр, сосредоточенный на любви мужчины к мужчине, приобрёл национальный колорит и получил название дан мэй (в дословном переводе «снисходительность в красоте»). Горячие головы даже утверждают, что дан мэй это вовсе не слеш фикшн. Любопытно, что писателями и читателями в этом жанре являются почти исключительно девушки и молодые женщины. «Дан мэй изображает совершенную любовь между красивыми юношами», — объясняет 25-летняя Чжан Лу, которая читает дан мэй с 18 лет . — «Жанр служит передаче эстетической привлекательности своих персонажей мужского пола через письменную форму. Произведения в жанре дан мэй — это попытки женщин-писательниц романтизировать фантазии мужчин, а вовсе не утвердить мужскую идею гомосексуализма».
Ещё одна бывшая писательница (видно своё уже отсидела и бросила жанр) говорит: «Дан мэй — это фантазия девушки о великолепных парнях, часто с женственными чертами. Изображения очень наивны и не косят под реализм». Энди, 32-летний гей, живущий в Шанхае, считает, что эти рассказы не обращены к читателю мужчине и никогда не будут ему интересны, потому что их сюжетные линии и персонажи слишком идеализированы. Дан мэй и гомосексуализм совершенно разные идеи, но люди, которые читают дан мэй, будут либерально настроены к гей-сообществу. В последние годы, с притоком в Китай западного телевидения и кино, актёр Бенедикт Камбербэтч, сыгравший главную роль Шерлока Холмса в популярном сериале BBC, завоевал культовый статус в кругах дан мэй. Возникло бесчисленное множество изображений гей романтики между Шерлоком Холмсом и доктором Ватсона, в том числе откровенно сексуального содержания. Вот, например, отрывок (в переводе с мандарин) с веб-сайта слэш в настоящее время доступного в Китае:
«С трёх щелчков ногтями [Шерлок] расстегнул рубашку Джона, наклонился, чтобы поцеловать кадык, а затем прошёл всю дорогу вниз: ключицы, соски, пупок. Он ловко развязал свой пояс, вынул накаченный кровью член Джона. Хотя тот оказался небольшим, зато был красивой формы, и вдруг мысль мелькнула в его голове: «Может быть, он хотел бы попробовать»».
Хорошо знакомые во всём мире герои Конан Дойла изображены в жанре дан мэй. Роман «Ожидание любви»
А это Северус и Гарри Поттер в жанре дан мэй
Авторы ищут лазейки в китайском законодательстве, чтобы продвинуть дан мэй в густые народные массы. Но, слава государственным китайским цензорам, у сдвинутых на гомосексуальных фантазиях юных «писательниц» это выходит плохо.
——————————————————————————————————————————————-
Научиться писать любовные (в т.ч. эротические) и дамские романы можно в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru или http://schoolofcreativewriting.wordpress.com/
Редактирование (развивающее и стилевое) и корректура любовного романа: http://book-editing.narod.ru или http://litredactor.wordpress.com/
За общелитературными знаниями заходите на мой большой блог «Литературный наставник»: http://literarymentoring.wordpress.com/
Консультации развивающего редактора по сюжету, структуре, композиции, планированию любовного романа: Лихачев Сергей Сергеевич likhachev007@gmail.com