Архив | Октябрь 2014

Любовный роман, достойный экранизации

Клип, посвящённый роману «До встречи с тобой» Джоджо Мойес

Джоджо Мойес

В первые месяцы после выхода в свет романа было продано свыше полумиллиона экземпляров. Книга вошла в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», переведена на 31 язык. Права на ее экранизацию купила киностудия «Метро-Голдвин-Майер».

Лу Кларк знает, сколько шагов от автобусной остановки до ее дома. Она знает, что ей очень нравится работа в кафе и что, скорее всего, она не любит своего бойфренда Патрика. Но Лу не знает, что вот-вот потеряет свою работу и что в ближайшем будущем ей понадобятся все силы, чтобы преодолеть свалившиеся на нее проблемы. Уилл Трейнор знает, что сбивший его мотоциклист отнял у него желание жить. И он точно знает, что надо сделать, чтобы положить конец всему этому. Но он не знает, что Лу скоро ворвется в его мир буйством красок. И они оба не знают, что навсегда изменят жизнь друг друга.

Джоджо Мойес родилась в Лондоне, в 1969 году. Окончила Лондонский университет. В 1992 году выиграла стипендию ежедневной британской газеты «The Independent», и в результате смогла поступить в аспирантуру Лондонского городского университета. Позже, в течение десяти лет, она работала в этой газете. Джоджо Мойес смогла полностью посвятить себя писательскому труду лишь в 2002 году, когда в свет вышел первый её роман. Тем не менее она продолжила и свою журналистскую деятельность, писать статьи уже для газеты «The Daily Telegraph». Писательница является одной из немногих, кому удалось дважды выиграть премию Ассоциации романтических новеллистов (англ.) русск. в номинации «Романтическая новелла года» (в первый раз – в 2004 году, за роман «Заморские фрукты»; второй раз победа Джоджо Мойес досталась в 2011, за роман «Последнее письмо от вашего любовника»).

——————————————————————————————————————————————-


прыгающ сердце

Научиться писать любовные (в т.ч. эротические) и дамские романы можно в нашей Школе писательского мастерства:   http://book-writing.narod.ru  или  http://schoolofcreativewriting.wordpress.com/

Редактирование (развивающее и стилевое) и корректура любовного романа:  http://book-editing.narod.ru  или  http://litredactor.wordpress.com/

За общелитературными знаниями заходите на мой большой блог «Литературный наставник»:  http://literarymentoring.wordpress.com/

сердечный взгляд

Консультации развивающего редактора по сюжету, структуре, композиции, планированию любовного романа:  Лихачев Сергей Сергеевич  likhachev007@gmail.com

Материалы о фестивале женской прозы в Матере

Машинный перевод статьи Клода Нуга из журнала «Издательские перспективы» от 21 октября 2014 г.   http://publishingperspectives.com/2014/10/italian-writing-festival-takes-women-self-publishing-seriously/

Womens-Fiction-Festival-510x207

После одиннадцати лет непрерывного успеха, Женский Фантастика фестиваль в Матере — четыре дня в конце сентября, он закрылся на 28 — доказала еще раз, что он является уникальным в Европе. Она сочетает в себе лучшее из конференций американских писателей и итальянских литературных событий, составление вместе деловую сторону публикации -literary агентов, редакторов, переводчиков и издательские гуру — с творческой стороны, как известных писателей и новичков, из Европы и Америки. И ему удается сделать это не превращаясь в мега, неуправляемой события.

В этом году он был распродан. Но это означало, что только около ста счастливчиков сделал это, и для начинающих писателей, это был отличный повод, чтобы передать свои работы на агентов и редакторов, поступающих из США, Великобритании и, конечно, Италии.

Малый размер является лишь одним из ключей успеха фестиваля. Другой сама Матера, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО в Южной Италии, славится своей «Сасси,» сотни пещерные жилища. Некоторые из них даже были превращены в очаровательных отелей, хотя «современная» город с его церквями в стиле барокко и дворцов может оказаться удобнее менее предприимчивого. Фестиваль проводится в очень наводящий среды, «Le Monacelle», в здании бывшего монастыря датируется 16-м веке и восстановлен в 2000 году и, что, безусловно, еще одна причина для успеха.Многочисленные гостиные монастырского все открыты для участников фестиваля, в том числе заточенный патио и обширной террасой с фантастическим видом на старый город. Волшебное место! Настолько, что он только что был назван Европейской комиссией, чтобы быть «в Европе культурная столица» в 2019 году, победив всякие другие соперничающих итальянских городов, в том числе Лечче и Перуджи.

Слева, Дэвид Gaughran, Энн Колетт, Джейн Фридман, Моник Паттерсон из Санкт-Мартин Пресс, Элизабет Дженнингс

Фестиваль родился из дружбы

Что, однако, имеет значение, является оригинальный «бизнес-модель», а затем фестиваля. Первый задуман как отступление писательском, он быстро превратился в особого рода конференции. Все началось с «телефонной дружбы» между автором Элизабет Дженнингс, который жил в городе Матера и Мария Паола Ромео, который в то время был редакционный директор по Арлекин Mondadori в Милане. Как Элизабет Дженнингс объясняет это, они были «в чате и говорить о создании отступление писателя в Матера, которая довольно красиво и довольно благоприятной для письма.» Но в этом они оба принесли своим опытом и контактами нести в результате чего Матера превратился в специальной местом встречи литераторов с обеих сторон Атлантики, то действительно уникальной.

Элизабет Дженнингс является успешным романтический саспенс автор, который постоянно ездит в США, участие в конференциях крупных писателей. Мария Паола Romeo перешла от Mondadori и стал одним из самых успешных литературных агентов в Италии и теперь основатель быстрорастущей цифровой издательства Эмма книги , ориентированные на женской литературы на английском и итальянском языках. Основанная в 2012 году, Эмма Книги увидели свет на фестивале и приобрела в этом годуL’Amore E Классификация ООН Bacio ди Dama  от Elisabetta Flumeri и Gabriella Джакометти, книги, который был невероятно успешным и был продан по всему миру, в том числе в США.

Результатом усилий учредителей был там для всех, чтобы видеть на этом 11-м выпуске фестиваля. Из Америки, крупные фигуры из издательском мире появился. Среди них, издательские гуру, как Джейн Фридман , соучредитель и издатель  нуля , журнале о письменной форме и денег, и бывший издатель Digest писателей,  Дэвид Gaughran , автор бестселлера Давайте Digital, и в последнее время, Давайте Видимый , оба незаменимыми направляющие для любого автора с учетом самостоятельной публикации; Мэрилин Р. Атлас, наградами продюсер с среди своих кредитов Реальные женщины имеют кривые для HBO; редакторы крупных издательств, как Моник Паттерсон, исполнительный редактор в Святого Мартина Пресс и Кэрри Feron, старший вице-президент и исполнительный редактор в HarperCollins;литературных агентов, как Энн Колетт от Rees литературное агентство и Кристин Witthohn, книга Cents литературное агентство; инди авторы, ставший звезды, как Белла Андре, Тина Фолсом и Дебра Голландии, что, между ними, которые продали несколько миллионов экземпляров своих книг по всему миру.

Когда Белла Андре объяснил, что она использовала пятнадцать маркетинговых консультантов для содействия ее книги, было слышно вздох в зале. Но, как немецкий автор Беате Boeker заметил позже, это, пожалуй, не так удивительно, если учесть, что она в основном «работает ее собственное издательство», отметив, Андре продал около двух миллионов копий в нескольких языках и имеет тридцать названий для управления в диапазоне рынков и платформ, от Амазонки до Кобо.

Европейский самиздат Vibe

Европа дала контрапункт, с Марией Паола Ромео, как литературный агент и цифровой издатель, и серию звездных агентов, таких как Эндрю Lownie из Великобритании и Лора Ceccacci из Италии; топ редакторы всех крупных итальянских издателей, Джулия Ichino от Mondadori, Джемма Тревизани от Риццоли, Элис Ди Стефано из Fazi и Франческа Ланг, от Piemme, а также самым продаваемым писателей как Джейн Корри (Великобритания) и нескольких итальянских авторов, включая  Elisabetta Flumeri , Габриэлла Джакометти, Стефания Барзини и многое другое.

Другие растущие показатели новой цифровой издательской также присутствовали, в том числе Рикардо Fayet от Reedsy, нового запуска, ориентированной на создание платформы для самиздатовские авторы ищут профессиональных редакций и маркетинговых услуг; Камиль Mofidi, глава Европейского писательской жизни в Кобо и Алессандра Tavella от Amazon Kindle Италии, который базируется в Милане.

На самом деле, фестиваль имеет полностью итальянский / Европейский размер, идущий параллельно в разных других местах, в том числе Палаццо Ланфранчи и в Casa Cava, вниз среди «Сасси», где литературная премия, Premio Baccante 2014, была присуждена BEST- продажи испанский писатель Клара Санчес , который выиграл Планета приз 2013 за роман El Cielo Ха Vuelto .

В этом году, в исключительных случаях, немецкий издательский контингент не появился, как это обычно делает. Но итальянцы сделали, и это справедливо: Фестиваль конференция единственным писателей в Италии, что есть место для редакторов и писателей, чтобы встретиться — и они делают это каждый день, только утром посвящены панельных дискуссий и презентаций.

Стенд перевод в главном зале фестиваля является и символом его уникальность и необычное зрелище, больше напоминает встречу Организации Объединенных Наций, чем из конференции писательском.Помимо предоставления перевод любому, кто нуждается, чтобы следовать панельные дискуссии на любом языке (английский и итальянский) — переводчики отлично (я проверил, уровень высокопрофессиональный) — это также отличный способ, чтобы услышать то, что говорит, когда акустики терпят неудачу, поскольку люди неизбежно (и шумно) передвигаться.

Растущее значение Женская Fiction в Европе

Фестиваль вырос за эти годы в соответствии с фантастики женщин — последний становится все более важным с появлением цифрового издательского дела, где роман является самым продаваемым жанра. И фестиваль ввел на европейском континенте понятие таланта скаутинга с конкретными результатами в плане начинающих писателей поиском агентов и издателей, готовых опубликовать их. Недавний пример является Кристина Кассар Скалиа , молодой сицилиец офтальмолог, первый роман,Вторая летняя, трогательная история любви установлен в Капри, привлекли внимание редактора Шперлинг и Купфер на фестивале в 2013 году Девять месяцев спустя, ее книга была везде в Италии и скоро придет во Францию.

Другие недавние и бестселлера авторы обнаружили на фестивале включают Джованни Ziccardi, профессор цифровой закона, с L’Ultimo Hacker ;Giuseppina Torregrossa, гинеколог, с Il Конто делле Минне ; Габриэлла Genisi, чьи тайны с La Commissaria Лолиты (с рецептами!) собирается превратить в сериале.

Непринужденная, духовная атмосфера была то Джейн Фридман сказал мне, что она приветствовала — такая вещь, что вызывает желание вернуться в Матера. Дэвид Gaughran, кто был там во второй раз, подтвердил мне, что то, что он любил, был факт, что встреча была небольшой, и вы могли бы встретиться всем, и что вы были подвержены большим количеством информации — то, что было «хорошо в этом году является то, что больше авторов говорим, даже если несколько редакторов фактически остался в комнате для прослушивания, например, Белла Андре. Без сомнения, даже в Матере, самиздатовские авторы не имеют еще есть способ пойти.

В дискуссиях я должен был с Марией Паола Ромео и Элизабет Дженнингс, основателей Фестиваля, стало очевидно, что оба поняли, насколько они достигли и что, в некотором смысле, фестиваль был на распутье: он может вырасти более, даже в геометрической прогрессии, спрос был там, или это может сознательно предпочитают оставаться небольшой и «интимные». В аутсайдерах и участника фестиваля, я не в том положении, чтобы судить, но преимущества близости ясны.

Там, пожалуй, не эквивалентны в любой точке мира для установления один на один контактов между профессионалами издательских и писателей. Там также нет другого места, где американцы могут «вдох» Европейский литературной сцене и европейцы также узнать об американских «наилучшей практики.» На самом деле, Элизабет Дженнингс показал, что в следующем году, в центре внимания, вероятно, перейти от обсуждения изменений на рынке в обсуждая элементы письма ремесло, хотя оба аспекта, вероятно, будут покрыты. Перекрестное опыление плодородна, и это так в основном потому, что это событие является небольшим. Чтобы сделать его больше, как Элизабет Дженнингс утверждал, значило бы отказаться от привлекательной «Monacelle» Строительство и гибкость своих многочисленных номеров, которые все открыты для участников, от завтрака в старом зале патио на прощальный обед на террасе с видом Матера — каждый из этих, совершенных случаях для придания импульса сетей, то, что может произойти, только если собрания ограничены … маленький, действительно, красиво!

——————————————————————————————————————————————-


прыгающ сердце

Научиться писать любовные (в т.ч. эротические) и дамские романы можно в нашей Школе писательского мастерства:   http://book-writing.narod.ru  или  http://schoolofcreativewriting.wordpress.com/

Редактирование (развивающее и стилевое) и корректура любовного романа:  http://book-editing.narod.ru  или  http://litredactor.wordpress.com/

За общелитературными знаниями заходите на мой большой блог «Литературный наставник»:  http://literarymentoring.wordpress.com/

сердечный взгляд

Консультации развивающего редактора по сюжету, структуре, композиции, планированию любовного романа:  Лихачев Сергей Сергеевич  likhachev007@gmail.com

Международный фестиваль женской прозы в Матере, Италия

Матера 0

Матера0-

Монастырь в Матере, где проходил фестиваль

Матера, 22 сент 2014

Мужчин пускали

Матера 1

Матера 2

Матера 4

Матера 10

Матера, автор читает сцену из своей книги

Автор читает сцену из своей книги

Матера, разыграем сцену живьём

Разыграем сцену из романа живьём 

Матера, читаем под гитару

Читаем под гитару сцену из своего романа 

Матера, подслушивает дамские разговоры

Мужчины пали очень низко: подслушивает дамские разговоры

Матера, вечер

Матера, вечер

Матера, напрашивается переход к ночной жизни

Напрашивается переход от читки к ночной жизни

Матера, кто победитель

Кто победитель?

МАтера 9

——————————————————————————————————————————————-


прыгающ сердце

Научиться писать любовные (в т.ч. эротические) и дамские романы можно в нашей Школе писательского мастерства:   http://book-writing.narod.ru  или  http://schoolofcreativewriting.wordpress.com/

Редактирование (развивающее и стилевое) и корректура любовного романа:  http://book-editing.narod.ru  или  http://litredactor.wordpress.com/

За общелитературными знаниями заходите на мой большой блог «Литературный наставник»:  http://literarymentoring.wordpress.com/

сердечный взгляд

Консультации развивающего редактора по сюжету, структуре, композиции, планированию любовного романа:  Лихачев Сергей Сергеевич  likhachev007@gmail.com